I made a misleading mistake in my translation yesterday. The word
zoology with Trema over the second o is Dutch, not German. People,
not computers, can tell the difference between the two diacritics by
knowing which language they have.
I suspect that computers can tell the difference if the data is typed
correctly. My keyboard has a-Umlaut, o-Umlaut and u-Umlaut as
normal letters. The Trema is a diacritic that I have to add to the
letter like an accent. So to catalog correctly your system has to offer
you Trema and Umlaut.
Sorry again about the confusion. I hope this helps.
Don Pisani
.
The Library of the Institute for World Economics,
the German National Library of Economics
Duesternbrooker Weg 120
24105 Kiel
Tel.-Nr. 0431/8814 415
Fax-Nr. 0431/8814 520
e-mail d.pi...@zbw.ifw-kiel.de